Humpty Dumpty

– Cuando yo uso una palabra -dijo Humpty Dumpty, en tono despectivo-, esa palabra significa exactamente lo que yo decido que signifique, ni más ni menos.

– El asunto es -dijo Alicia-, si usted puede dar a las palabras tantos significados distintos.

– El asunto es -replicó Humpty Dumpty- quien es el jefe, eso es todo.

“Alicia  través del espejo”

de Lewis Carrol

 

2 Comments

  1. Para mi, cuando era niño, Humpty Dumpty era un huevo, cuya historia relata una rima inentendible propia de las “Nursery rhymes”, o “Mother Goose rhymes”. Ya de mayorcito, me vine a encontrar con que muchas de esas rimas escondían otros significados y que servían para que por un relacionamiento indirecto, la memoria popular, a través de los niños, no olvidara algunos acaeceres que permanecerán como acerbo y sentimiento de lo propio, Entre los españoles, tenemos las rondas y como paralelo a las rimas la de Mambrú que no dejó de tener su sesgo británico ya que el tan mentado “Mambrú”, era en verdad el duque de Marlborough, pronunciado como se podía. (Cuando volvió de la guerra, fundó un franchising y patentó la marca Marlboro).
    Chirigotas aparte creo que te gustará el siguiente enlace, y por más que el señor Dogson haya escrito sobre Humpty, éste tuvo un muy trágico final, tal vez reservado a los jefes autoritarios.
    Que lo disfrutes. http://www.famousquotes.me.uk/nursery_rhymes/humpty_dumpty.htm

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s